quickly find subtitle

كيفية العثور على ترجمات بسرعة

قد يستغرق العثور على العنوان الفرعي المناسب لأفلام عالية الجودة وقتك أو قد يكون لديك نسخة سيئة (ترجمة سيئة). فيما يلي بعض الطرق للوصول إلى الترجمات المهنية.

ثلاث طرق للعثور على الترجمة:

  • باستخدام اسم الفيلم

    اكتب اسم الفيلم كصورة التالية في المربع ثم حدد الفيلم للانتقال إلى صفحة التنزيل الترجمة.

  • باستخدام ملف الفيلم

    ترى بعض العناصر الفرعية للأفلام المقترحة باستخدام زر + أو عن طريق سحب ملف الفيلم إلى المربع.

  • باستخدام عنوان URL الفيلم

    انسخ عنوان URL لتيار الفيلم إلى المربع وحدد واحدة من الترجمات المقترحة

how to sync subtitles

حدد ترجمات استنادًا إلى نوع إصدار الفيلم

للحصول على العنوان الفرعي المطلوب نقترح أحد الحلول المذكورة أعلاه. وإلا يمكنك مزامنة الترجمة عن طريق تحديد نوع إصدار الفيلم.



قم بإنشاء توقيت جديد للترجمة

إذا لم تتمكن

how to edit subtitles

تحرير ترجمات عبر الإنترنت

يجب أن تكون قد واجهت ترجمات غير مهنية مليئة بالأخطاء ؛ يوفر هذا الموقع تحريرًا سهلاً لكل جمل في ترجمات ويمكنك المساعدة في تحسين الترجمة.

edit subtitle online

تحرير ترجمات

يتم إجراء التعديلات من قبل المستخدمين أو تلقائيًا ولكنه يحتاج إلى موافقة المستخدمين. يمكنك العثور على قائمة بالترجمات التي تم تحريرها وتحتاج إلى موافقة على الرابط التالي.

قائمة الترجمة

كيف أساعد

نحن نعتمد على مساعدةك على تحسين الترجمة لجميع اللغات التي يمكنك مساعدتنا بها بالطرق التالية

  • نعتمد على التبرعات لتنفيذ مهمتنا.يتبرع

  • تحرير الترجمات ، وتأكيد التعديلات وترجمات تنزيل الأسعار.قائمة الترجمة

  • أرسل لنا تعليقاتك.استجابة

استجابة

edit subtitle online

نود أن نسمع أفكارك مخاوف أو مشاكل مع أي شيء

شكرا لك